Numeri 31:27

SVEn deel den buit in twee helften tussen degenen, die den strijd aangegrepen hebben, die tot den strijd uitgegaan zijn, en tussen de ganse vergadering.
WLCוְחָצִ֙יתָ֙ אֶת־הַמַּלְקֹ֔וחַ בֵּ֚ין תֹּפְשֵׂ֣י הַמִּלְחָמָ֔ה הַיֹּצְאִ֖ים לַצָּבָ֑א וּבֵ֖ין כָּל־הָעֵדָֽה׃

ACכז וחצית את המלקוח בין תפשי המלחמה היצאים לצבא--ובין כל העדה
ASVand divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
BEAnd let division be made of it into two parts, one for the men of war who went out to the fight, and one for all the people:
Darbyand divide the prey into halves, between them that conducted the war, who went out to the battle, and the whole assembly.
ELB05und teile die Beute zur Hälfte zwischen denen, welche den Krieg geführt haben, die ins Feld gezogen sind, und der ganzen Gemeinde.
LSGPartage le butin entre les combattants qui sont allés à l'armée et toute l'assemblée.
Schdie den Krieg geführt haben und in den Streit gezogen sind, und die andere Hälfte der ganzen Gemeinde.
WebAnd divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen